miércoles, 29 de mayo de 2013

El radiocasette: American Tune, Simon & Garfunkel


Es un radiocasette Sony, negro. Vino de Alemania. Mi madre lo ha tenido siempre en la cocina para oir a Luis del Olmo. Ahora lo tengo yo en el garaje de casa de mis padres. Tengo 19 añitos. Y en los descansos de mis tardes de verano estudiando Introducción a la Economía, hago figuras de papel maché y cuadros con flores secas. Y suenan Simon & Gafunkel. Y rebobino constantemente esta canción. Los escucho desde BUP. He aprendido inglés con ellos, con los Beatles, con Leonard Cohen, con Bruce Springsteen... Pero ahora me ha dado otra vez con Paul y Art.

Han pasado algo más de 20 años. Llevo este CD en el coche. Muchas mañanas, de camino al polígono sin número lo pongo y canto esta canción a voz en grito. Y no la canto mal, la verdad. Me viene mejor el tono y escala de Garfunkel, pero yo soy de Simon. Igual que soy de Lennon. No sé si es la canción más chula de S&G. La cantamos en el coro en mi senior year. La han puesto en algunas series. Paul Simon la cantó delante de dos presidentes de los EEUU, Jimmy Carter y Obama y a mi me ponía los pelos de punta después del 11-S. Habla del final del sueño americano, del final de los sueños en general. Cada verso, cada estrofa habla para mi de cosas mías. De cosas que han pasado en el último par de años. Como siempre en estos últimos dos años del desencanto provocado por el tsunami de las 3 letras. Tres letras. Una E, una R y otra E. Probablemente también por la crisis de los 40. No sé. Dejémoslo en un brindis 'por la cándida adolescencia'

Many's the time I've been mistakenAnd many times confusedYes, and I've often felt forsakenAnd certainly misused

Oh, but I'm alright, I'm alrightI'm just weary to my bonesStill, you don't expect to be bright and bon vivantSo far away from home, so far away from home

Yo paso por un momento chungo. Pero, por uno de mis compañeros que se va,  por una de mis amigas que ya se ha ido. Gente brillante. Por ellos no quiero quejarme. Estoy en fase de desdramatización, pero en el fondo tengo un nivel de ira importante. ¿Qué demonios se ha estropeado? ¿Qué hemos hecho mal? 

And I don't know a soul who's not been batteredI don't have a friend who feels at easeI don't know a dream that's not been shatteredOr driven to its knees

But it's alright, it's alrightFor we lived so well so longStill, when I think of theRoad we're traveling onI wonder what's gone wrongI can't help it, I wonder what has gone wrong

Y ahora viene cuando me desgañito en el coche. Y practico mi mejor acento de Michigan. Canta Paul solo. Sueña que vuela por debajo de la estatua de la Libertad. Y que la estatua se va y que él vuela.

And I dreamed I was dyingI dreamed that my soul rose unexpectedlyAnd looking back down at meSmiled reassuringly

And I dreamed I was flyingAnd high up above my eyes could clearly seeThe Statue of LibertySailing away to seaAnd I dreamed I was flying
Y llegan en el Mayfower colonos con un futuro incierto. Como llegamos hace 16 años al polígono sin número. Sin saber que la bendición no iba a ser eterna. Son las 12 de la noche pero no tengo sueño. Lasmías duermen, Elmío ya ha asumido que me gusta reservar un rato al blog. Pero hoy también ha sido un día pesado. Largo. Así que voy a ver si descanso que mañana hay que trabajar.

We come on the ship they call The MayflowerWe come on the ship that sailed the moonWe come in the age's most uncertain hoursAnd sing an American tune
Oh, and it's alright, it's alright, it's alrightYou can't be forever blessedStill, tomorrow's going to be another working dayAnd I'm trying to get some restThat's all I'm trying, to get some rest.

Paro el radiocasette por hoy. Mañana lo volveré a poner en el coche. En 15 minutos de trayecto me da tiempo de escucharla dos o tres veces. Ya no creo que le encuentre muchas lecturas o muchas interpretaciones más. Sólo emociones. Y recuerdos de un garaje en verano, de pegamento, cartulinas y hojas secas.

0 comentarios:

Publicar un comentario